QU'EST DEVENU LE MOT "FERS" ARABE EN EUROPE ?

24 février 2018 - 10:40

La pièce à côté du roi "Shah" se disait "Fers" en arabe (qu'on a traduit par "Vizir") .Mais en 990 à Einsiedeln on dit roi et reine         (Rex -Regina) .Début 12° le poème de Winchester a Rex pour le Roi et Regina pour la Reine mais dit:"ferzia" pour le pion promu.Ce nom latin est féminin,il comporte le mot fers mais est le substitut féminin de la reine.                                   De même dans: "Elegia de ludo scaccorum" XII° on trouve Rex pour le Roi, Regina pour la Reine et "Femina" pour le pion promu. "Naturis rerum" a Rex pour le Roi,Regina pour la Reine et "regalis femina" pour le pion promu.                       Pourquoi un autre nom pour le pion promu ? Le roi ne pouvant avoir plusieurs reines il fallait un nom distinctif. Qu'un fantassin change de sexe et se trouve "en état de la reine" est déjà difficile,si en plus il y a plusieurs reines...        Quand la Reine verra sa marche augmentée elle sera appelée "Dame".Cela mettra fin à tout problème.

1165 Cligès de Chrétien de Troyes utilise le mot "fierce".

1225 Manuscrit de Reims  pion promu:"fercia"

1230 Gauthier de Coincy utilise le mot "fierce" dans le thème du mat dans l'angle. (Pion promu)

1250 Vetula  en latin utilise "virgo" et "regina virgo".

1280 Roman de la rose  "fierges-fierche"

On a bien utilisé le mot "Fers" mais dans un autre sens ,sa traduction initiale étant "Reine" Sa réutilisation concerne le pion promu comme substitut de la reine comme le montre la féminisation du mot.

A l'origine en Europe, le jeu a été transmis avec la même forme que la région de Nishapur sur la route de la soie, mêmes règles,mais pas le même nom de pièces. Seule l'expression "Shah"donnant scaccus, eschec et échecs a subsisté ainsi que le mot mat. Le mot Fers a été réutilisé mais un siècle plus tard (sans doute à partir des diagrammes de problèmes traduits).

 

 

Commentaires